Το Σύνταγμα της Ισπανίας θα πρέπει να γίνει το φύλο-ουδέτερο;

Mireille Mathieu ~ Acropolis Adieu (Ενδέχεται 2019).

Anonim

Η νέα κυβέρνηση της Ισπανίας κάνει μεγάλες αλλαγές για να προωθήσει την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών. Θα μπορούσε σύντομα να πάρει την ίδια την ισπανική γλώσσα στο όνομα της ισότητας;

Τα ισραηλινά κόμματα της Ισπανίας έχουν ξεκινήσει μια προσπάθεια να καταστήσουν το Σύνταγμα της χώρας πιο δημοκρατικό αλλά αντιμετωπίζουν σκληρή αντίθεση από τα συντηρητικά μέλη του κορυφαίου γλωσσικού ιδρύματος της χώρας.

Στις αρχές Ιουλίου, η κα Carmen Poyato, αναπληρωτής πρωθυπουργός και υπουργός ισότητας της Ισπανίας, δήλωσε ότι η κυβέρνηση επιθυμεί να «προσαρμόσει το Σύνταγμα στη γλώσσα που περιλαμβάνει γυναίκες» και ζήτησε από την Real Academia Española (ΡΑΕ), το θεσμικό όργανο που είναι επιφορτισμένο με την προστασία των ισπανικών γλώσσα, να συντάξει μια έκθεση σχετικά με τη μεγαλύτερη ενσωμάτωση της γλώσσας του Συντάγματος.

"Έχουμε ένα αρσενικό Σύνταγμα", δήλωσε ο Calvo στην Επιτροπή Ισότητας, υποστηρίζοντας ότι "μιλώντας στο αρσενικό" έφεραν στο μυαλό μόνο "αρσενικές εικόνες".

Το Σύνταγμα της Ισπανίας θεσπίστηκε το 1978 μετά τη μετάβαση της χώρας στη δημοκρατία, μετά το θάνατο του στρατηγού Φρανσίσκο Φράνκο, ο οποίος είχε κυβερνήσει τη χώρα ως δικτάτορα από το 1939.

Ισπανική γλώσσα

Το ζήτημα της αρσενικής και της γυναικείας γλώσσας επικεντρώνεται στην ίδια την ισπανική γλώσσα. Στα ισπανικά, ενώ οι ομάδες γυναικών αναφέρονται στο θηλυκό (π.χ. trabajadoras), και ομάδες ανδρών αναφέρονται στα αρσενικά (π.χ. trabajadores), ομάδες που περιλαμβάνουν και τα δύο φύλα αναφέρονται στα αρσενικά (π.χ. τραμπατζάντορες) - που είναι τι αντιμετωπίζει η σημερινή σοσιαλιστική κυβέρνηση.

Για παράδειγμα, όταν αναφέρεστε μόνο σε ισπανικές γυναίκες, θα λέγατε "todas las españolas" ("όλες οι ισπανικές γυναίκες"), αλλά όταν αναφερόμαστε σε μια μεικτή ομάδα ανδρών και γυναικών, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την αρσενική έκδοση, "todos los españoles. "

Όταν το νέο υπουργικό συμβούλιο του πρωθυπουργού Pedro Sánchez ορκίστηκε στις 7 Ιουνίου, αντί να διαβάσει το προκαθορισμένο κείμενο του «συνέδρου υπουργών», πολλοί νέοι υπουργοί δήλωσαν «συνέδριο υπουργών και υπουργών», αποφεύγοντας τη χρήση του αρσενικού υπουργού για να περιγράψει τόσο τους άνδρες όσο και τους θηλυκούς υπουργούς και, αντίθετα, να το χωρίσει σε θηλυκές και αρσενικές μορφές.

Κριτική

Ενώ οι φεμινίστριες και οι αριστερές υποστηρικτές τόσο του Σοσιαλιστικού Κόμματος όσο και του συμμάχου του, του Ποδημού, χαιρέτησαν τα νέα, άλλοι είναι πιο επιφυλακτικοί, και κυρίως ο επικεφαλής της ίδιας της ΡΑΕ.

Σε μια πρόσφατη συνέντευξη με την ισπανική ημερήσια εφημερίδα El País, ο πρόεδρος της RAE Darío Villanueva δήλωσε ότι «το πρόβλημα είναι η σύγχυση της γραμματικής με το ματχίσμο».

Η κίνηση έρχεται καθώς ο νέος πρωθυπουργός της Ισπανίας Σοσιαλιστής, Pedro Sánchez, κάνει μεγάλα βήματα για να δείξει πόσο αφοσιωμένος είναι στην ισότητα των φύλων. Στις αρχές Ιουνίου, ορίστηκε περισσότερες γυναίκες απ 'ό, τι άνδρες σε υπουργικές θέσεις, καθιστώντας το υπουργικό συμβούλιο της Ισπανίας μια από τις πιο κυριότερες γυναίκες στον κόσμο.

Ο El Presidente del Gobierno υποστηρίζει την προεδρία του Υπουργείου Εξωτερικών πριν από τον Rey // t.co / Oo8MhmNMoB pic.twitter.com/ZN3m3WcoV2

- La Moncloa () 7 Ιουνίου 2018

Κοινό πρόβλημα

Η πρακτική της χρήσης της αρσενικής φόρμας για την περιγραφή ομάδων τόσο ανδρών όσο και γυναικών είναι κοινή στις ρωμανικές γλώσσες όπως η ισπανική, η γαλλική και η ιταλική.

Δεν είναι η πρώτη φορά που το θέμα της ισότητας των φύλων στη γλώσσα έπληξε τους τίτλους. Στη Γαλλία, οι ακτιβιστές πιέζουν μια εκδοχή γαλλικής ουδέτερης φύσης, η οποία έχει επικριθεί από τον ομόλογό της της RAE της χώρας, την Académie Française.

Ένα άλλο μακρόχρονο ζήτημα στη Γαλλία είναι αυτό των τίτλων εργασίας, οι οποίοι συνήθως χρησιμοποιούνται στο αρσενικό αν το πρόσωπο που κάνει τη δουλειά είναι άνδρας ή γυναίκα. Ενώ η Γαλλία το έχει διατηρήσει - σε κάποια αρχαϊκή παράδοση, άλλες γαλλόφωνες περιοχές, όπως το Βέλγιο και το Κεμπέκ στον Καναδά, χρησιμοποιούν τίτλους εργασίας με βάση το φύλο.